2003年07月10日
華爾茲(Waltz),是舞蹈的一種,它講求舞伴間的合作性,去演繹出這種舞蹈本身的優美。當中較為重要的一點,是舞伴對舞步的掌握,與及熟綀的程度。一對舞伴,如果不能好好互相配合彼此間的進退步伐,其情況不難想象;不是互相踐踏,就是互相有段距離。無論如何,也不能表現出舞姿的優美,也就談不上是跳得好,跳得合格了。
以愛情比喻作華爾茲,其實頗為貼切。一雙戀人就如一對舞伴,兩人相愛好比在跳華爾茲。假如某一方或雙方面也不懂得何時該進,何時才退,結局不難預見;一就是你踏我一腳時,我反踩你一腳,最後落得吵架收場,又或是愈跳,兩人間的距離愈遠,最後不如不跳,分手收場。相反,若能了解配合之道,出來的就是妙舞一場,技驚四座。
華爾街(Wall Street),是紐約著名的股票交易場,在裡面有的,就只有熾熱的交投氣氛,拚個你死我亡的利益爭鬥。處身於這種場合之內,人人也希望一朝發達,那管人臥馬翻,誓要以有限時間,殺個天翻地覆。成王敗寇,每刻都有。一朝完結,滿身是血,下午又可能來個大翻身,富貴逼人。
以愛情比喻作華爾街,有些情況下亦說得通。一雙戀人,無法了解何謂相愛而結合,彼此間的愛情,就成了投機市場;今日我要你輸到一敗塗地,要生要死,完全勝利的感覺何其快樂。你失敗了,要不就另覓場地,翻身再起,又或者你不甘心,計算思量一番,再來個大報復,心想總有一鋪翻身亦不出奇。但來來回回,若未能及時抽身,這也不過是場零和遊戲,你我之間也是輸家,流逝了的青春卻成了賭注。
細心一看,或許你身邊也有上述的人,敢問你還有否勇氣去踏情關?我卻只想說,人生充滿挑戰,要去闖亦為美事,但請帶同你的勇氣同行,因為它是為你在路上披荊斬棘的好伙伴。
} else { ?>
Maybesomeone 只跟部份人分享這資訊。